魯迅《古小說鉤沉》發(fā)微
作為中國小說史學(xué)的奠基者,魯迅的《古小說鉤沉》具有重要的研究價值;目下學(xué)界對其認(rèn)識、估價不足,因而有必要加以申述,以期完整、準(zhǔn)確地理解魯迅的中國古代小說研究立場及小說史觀。
《古小說鉤沉》輯錄原則:古今結(jié)合與文學(xué)立場
1909年8月,魯迅結(jié)束日本留學(xué)生活回國,開始輯錄散佚的唐前小說;約1911年底基本完成,定名《古小說鉤沉》。1912年2月,魯迅所作《〈古小說鉤沉〉序》刊于《越社叢刊》第一集;《古小說鉤沉》魯迅逝世前未刊印,存遺稿十冊。魯迅手稿存《小說鉤沉目錄》,載三十一種小說,分五集,而《三閑集·魯迅譯著書目》載“《古小說鉤沉》三十六卷(輯周至隋散佚小說)”。學(xué)界一般認(rèn)為,《小說鉤沉目錄》是較早的目錄,約1920年魯迅在北京大學(xué)等校講授中國小說史時又補(bǔ)輯五種。顯然,“古小說”是對唐代以前小說的特稱;這一稱謂,凸顯出魯迅對中國小說發(fā)展歷史不同階段的精當(dāng)判斷及獨(dú)到見解,初步反映出魯迅的中國小說史觀。
先看《古小說鉤沉》收錄小說情況。據(jù)《魯迅輯錄古籍叢編》第一卷《古小說鉤沉》,收錄如下:第一集收一種,為《青史子》,為《漢書·藝文志》小說家著錄者;第二集收六種,為《語林》《郭子》《俗說》《小說》《笑林》《水飾》,為《隋書·經(jīng)籍志》小說類著錄者,基本是志人小說;第三集收十六種,為《列異傳》、《甄異傳》、《靈鬼志》、《鬼神列傳》、《志怪記》、《古異傳》、《齊諧記》、《幽明錄》、《述異記》、《神錄》、《集靈記》、祖臺之《志怪》、孔氏《志怪》、《冥祥記》(補(bǔ)輯)、《旌異記》(補(bǔ)輯)、劉義慶《宣驗記》(補(bǔ)輯),為《隋書·經(jīng)籍志》雜傳類著錄者,《新唐書·藝文志》改入小說家,均為志怪小說;第四集收二種,為《漢武故事》、屬《隋書·經(jīng)籍志》舊事類著錄,《妒記》、屬雜傳類著錄;第五集收十一種,為《異聞記》《玄中記》《異林》《神異記》《集異記》《續(xù)異記》《錄異傳》《雜鬼神志怪》,曹毗《志怪》、《神怪錄》(補(bǔ)輯)、《祥異記》(補(bǔ)輯),為不見于《隋書·經(jīng)籍志》與唐志,而見于諸書引用者,均為志怪小說——這是對史志著錄不全的補(bǔ)充。那么,據(jù)上述考察可以斷言,魯迅所收“古小說”是依據(jù)史志著錄而定,即依據(jù)史家著錄時所體現(xiàn)的小說觀而定。不過,《古小說鉤沉》輯錄的古小說,又大致符合今人小說觀要求,即在敘事性、虛構(gòu)性、形象性等方面初步具備某些現(xiàn)代小說文體要素。如此,可見《古小說鉤沉》輯錄原則是古今結(jié)合,即既充分考慮中國古代小說發(fā)展的實(shí)際狀況,不完全拋開古人小說觀,又以科學(xué)的態(tài)度、以今人小說觀厘定小說范圍。古今結(jié)合原則,科學(xué)地解決了如何取舍中國古代小說這一基本問題,迄今不失其指導(dǎo)意義。譬如,石昌渝主編《中國古代小說總目·凡例》(文言卷)稱“本書采取寧寬勿缺的方針,除了著錄文學(xué)類的小說作品之外,還將古代主要公私書目著錄的‘小說家類’作品也一概收錄,對于其中非敘事性的作品則在提要正文中加以說明”,正恪守《古小說鉤沉》確立的古今結(jié)合原則。
魯迅輯錄《古小說鉤沉》,既堅持古今結(jié)合,又堅持中國文學(xué)立場。自《漢書·藝文志》以下,歷代史家、目錄學(xué)家鄙視小說,至《四庫全書總目》仍將小說囿于“寓勸戒,廣見聞,資考證”之說。魯迅第一次從文學(xué)角度肯定古小說價值,《古小說鉤沉序》稱:“況乃錄自里巷,為國人所白心;出于造作,則思士之結(jié)想。心行曼衍,自生此品,其在文林,有如舜華,足以麗爾文明,點(diǎn)綴幽獨(dú),蓋不第為廣視聽之具而止?!敝赋龉判≌f錄自里巷,表達(dá)著民眾的心聲;出于造作,凝結(jié)著文士的情致;它不乏想象與幻想,是文學(xué)之林的奇葩,而不限于史家所謂“廣視聽之具”。該序立論之新穎,見解之深刻,迥出流俗。受近代西學(xué)東漸及社會改革影響,推崇西方文明,崇尚“西學(xué)”成為潮流,“以西例律我國小說”大行其道;以西律中,勢必削足適履,難以對中國小說作出全面、客觀的估價。譬如,定一稱“中國小說界,僅有《水滸》《西廂》《紅樓夢》《桃花扇》等一二書執(zhí)牛耳,實(shí)小說界之大不幸也”(光緒三十一年《新小說》第二年第三號)。這與魯迅立足中國小說發(fā)展實(shí)際狀況,稱揚(yáng)“古小說”“其在文林,有如舜華”,不啻天壤之別!對于《漢書·藝文志》以下史志著錄的小說,當(dāng)時也不乏關(guān)注,然往往徒增混亂,而無益于小說史建設(shè)。譬如,1912年,上海進(jìn)步書局編印王文濡主編《筆記小說大觀》,收書二百多種,既包括史志著錄的小說家類作品,又有雜史類、雜家類作品,內(nèi)容蕪雜,而一并置于“筆記小說”名下,顯然失當(dāng),從而造成研究的混亂。與《古小說鉤沉》收錄小說之精當(dāng)、科學(xué)相較,高下自現(xiàn)。魯迅輯錄《古小說鉤沉》,不僅為之后撰述《中國小說史略》提供翔實(shí)可靠的文獻(xiàn)資料,更重要的,《古小說鉤沉》收錄小說依據(jù)與輯錄原則,奠定了《中國小說史略》的基調(diào)。
“古小說”在中國小說史地位:“洪筆晚起,此其權(quán)輿”
唐前“古小說”在中國小說史中居于怎樣的地位?《古小說鉤沉序》稱:“洪筆晚起,此其權(quán)輿。”“權(quán)輿”,主要有二義:一表事物起始階段,如《詩經(jīng)·秦風(fēng)·權(quán)輿》謂“不承權(quán)輿”;二指草木萌芽狀態(tài),如《大戴禮記·誥志》謂“百草權(quán)輿”。據(jù)此而言,魯迅將唐前視為中國小說的起始、萌芽時期,而中國小說成熟期在唐代,其標(biāo)志性文本即唐傳奇小說。《中國小說史略》稱:“小說亦如詩,至唐代而一變,雖尚不離于搜奇記逸,然敘述宛轉(zhuǎn),文辭華艷,與六朝之粗陳梗概者較,演進(jìn)之跡甚明,而尤顯者乃在是時則始有意為小說?!碧迫恕笆加幸鉃樾≌f”,遂成為不刊之論。
那么,“古小說”何以被視為中國小說起始、萌芽時期作品?唐傳奇小說何以被視為“有意為小說”?這涉及“古小說”、唐傳奇小說撰述方式質(zhì)的不同問題?!肮判≌f”撰述方式,魯迅概括為“采集”“纂緝”,而非“自造”?!稘h書·藝文志》稱小說家“出于稗官”,《中國小說史略》論析:“然稗官者,職惟采集而非創(chuàng)作?!闭撘笫|《小說》,稱其“采集群書而成”。論《世說新語》:“然《世說》文字,間或與裴郭二家書所記相同,殆亦猶《幽明錄》《宣驗記》然,乃纂緝舊文,非由自造?!敝赋鲋救诵≌f、志怪小說所載,非為撰述者個人杜撰、“自造”。魯迅的論斷,符合這一時期小說撰述的狀況;干寶《搜神記序》稱“考先志于載籍”“收遺逸于當(dāng)時”“訪行事于故老”,道出當(dāng)時志怪小說及志人小說流行的寫作模式,這正是“非由自造”的明證。古小說這種撰述方式,導(dǎo)致小說內(nèi)容間或重復(fù),即同一傳聞故事,不同的撰述者分別載述之。魯迅稱《世說新語》“間或”與《語林》《郭子》“二家書所記相同”,即指這一現(xiàn)象。志怪小說也如此,檢閱《列異傳》《搜神記》《搜神后記》《幽明錄》等,可見同一傳聞故事,每每出現(xiàn)于不同志怪小說集。唐傳奇小說撰述方式則有質(zhì)的不同,即從“古小說”的“采集”“纂緝”“非由自造”,而走向有意識的“創(chuàng)造”?!吨袊≌f史略》稱唐傳奇小說“則即意識之創(chuàng)造矣”,“大歸則究在文采與意想,與昔之傳鬼神明因果而外無他意者,甚異其趣矣”,指出傳奇小說是作家自覺虛構(gòu)的產(chǎn)物,是作家“創(chuàng)造”出來的,作家創(chuàng)作傳奇小說的目的,或寄寓,或娛樂等。據(jù)此而論,唐傳奇小說契合今人小說觀,唐人“始有意為小說”——此“小說”當(dāng)然是今人小說觀之“小說”,而非其他。近年來有學(xué)者質(zhì)疑、否定唐人“始有意為小說”觀點(diǎn),實(shí)是未能系統(tǒng)明了魯迅的中國古代小說研究立場與小說史觀。
須強(qiáng)調(diào)的是,傳奇小說僅為唐代文言小說之一部分,而非全部。唐代依然有大量志怪小說、志人小說涌現(xiàn),這些小說基本沿襲“古小說”撰述方式。如此,則唐代文言小說就出現(xiàn)兩種撰述方式并存的態(tài)勢,且這一態(tài)勢延及后世而更為復(fù)雜:一個作家既采“古小說”撰述方式,又采傳奇小說撰述方式,因而一部小說集中乃出現(xiàn)不同撰述方式的作品。茲以蒲松齡創(chuàng)作為例說明,作為文言小說巔峰之作,《聊齋志異》中不乏“采集”“非由自造”的小說。譬如,《赤字》載:“順治乙未冬夜,天上赤字如火。其文云:‘白苕代靖否復(fù)議朝冶馳?!贝耸隆冻乇迸颊劇肪矶噍d,稱“沂莒間皆見之”,其事非蒲松齡、王士禛虛構(gòu),乃記見聞。再如,《聊齋志異》中一些小說,來自友朋或他人講述,如《鴝鵒》末注“畢載積先生記”,當(dāng)是蒲松齡在畢家坐館,館主畢際有講述的故事;《侯靜山》敘高珩家事,當(dāng)是高珩講給蒲松齡聽的,等等。這一類作品,非蒲松齡個人虛構(gòu)、杜撰,其撰述方式承自“古小說”。當(dāng)然,代表《聊齋志異》藝術(shù)水平與成就的,是蒲氏精心構(gòu)撰,寄托著對人生、社會思考,有所寄寓的小說;這一類作品,乃繼承唐傳奇小說撰述方式。紀(jì)昀曾批評《聊齋志異》“一書而兼二體”(盛時彥《姑妄聽之》跋),即《聊齋志異》包括“小說”“傳記”兩種體例,指責(zé)其體例不純。這自然是皮相之談,實(shí)與紀(jì)昀不承認(rèn)傳奇小說的“小說”名分有關(guān),但既指明《聊齋志異》存在“二體”,體例不同,寫法則異,說明紀(jì)昀已敏銳地意識到文言小說存在兩種撰述方式這一事實(shí)。兩種撰述方式并存始于唐代,非為偶然,乃是唐人“始有意為小說”的必然結(jié)果!
作為中國小說史學(xué)的奠基者,魯迅輯錄《古小說鉤沉》《唐宋傳奇集》《小說舊聞鈔》,撰述《中國小說史略》,這四種著作,相互補(bǔ)充,相得益彰?!豆判≌f鉤沉》《唐宋傳奇集》集中于文言小說,一為唐前,一為唐宋,展示了文言小說從起始、萌芽,到成熟的文本;《小說舊聞鈔》則“取關(guān)于所謂俗文小說之舊聞,為昔之史家所不屑道者”(《再版序言》),重在白話小說,首列《大宋宣和遺事》,昭示宋代以后中國小說發(fā)展的新方向,即通俗白話小說崛起,輯32種白話小說資料。當(dāng)然,宋以后文言小說依然不衰,乃輯《剪燈新話》等9種文言小說資料,足見其史識!質(zhì)言之,魯迅從中國小說發(fā)展實(shí)際狀況出發(fā),堅持古今結(jié)合,堅持文學(xué)立場,構(gòu)建中國小說史話語體系,至今不失其示范作用與啟示意義。
(作者:張慶民,系首都師范大學(xué)文學(xué)院教授)


