陳仲義:詩(shī)歌經(jīng)由語(yǔ)言的張力而安身立命——張力說(shuō)
張力是對(duì)立因素、互否因素、異質(zhì)因素、互補(bǔ)因素構(gòu)成的緊張關(guān)系結(jié)構(gòu)。
張力是統(tǒng)攝現(xiàn)代詩(shī)語(yǔ)的“龍頭”,激活現(xiàn)代詩(shī)語(yǔ)的“起搏器”。
張力的有無(wú)是判斷詩(shī)與非詩(shī)的第一道防線;張力的第二道防線則是檢測(cè)詩(shī)之質(zhì)量,成為區(qū)分優(yōu)劣等級(jí)的重要尺度。
一般情況下,張力越強(qiáng),詩(shī)意越濃;張力越弱,詩(shī)意越淡。當(dāng)張力無(wú)限擴(kuò)大時(shí),詩(shī)語(yǔ)趨于晦澀;當(dāng)張力無(wú)限解除時(shí),詩(shī)語(yǔ)落入明白。但有時(shí),表面趨弱的張力,產(chǎn)生的詩(shī)意并不弱;而過(guò)分疊加的張力,詩(shī)意反而艱奧。
詩(shī)歌是經(jīng)由語(yǔ)言張力而安身立命的。詩(shī)語(yǔ)張力還需要與生命精神、詩(shī)性思維,并列為詩(shī)歌本體的整體性支撐。如此,詩(shī)歌才不會(huì)走向語(yǔ)言至上論,以本體性面目,維護(hù)和突出詩(shī)歌在語(yǔ)言上的不同凡響。
外部世界的巨大壓力形成外張力,逼迫心靈面對(duì)生命困境、文化困境、存在困境做出掙扎與釋放。如果沒(méi)有消化好強(qiáng)大的外張力,詩(shī)歌文本容易流于粗糙,失之宣諭;而拼命炫技內(nèi)張力光彩,詩(shī)歌文本也會(huì)失重。
外張力再怎樣強(qiáng)盛、飽滿,也只是意識(shí)倉(cāng)庫(kù)中尚未定型的語(yǔ)料,充其量只是寫作者的資源與牽引。只有當(dāng)外張力成功地內(nèi)化于內(nèi)張力,顯現(xiàn)為詩(shī)語(yǔ)定型,詩(shī)歌文本才得以成立。轉(zhuǎn)換不夠,文本因接近原態(tài)而褪去基本成色;轉(zhuǎn)換過(guò)度刻意,容易落入花哨的舞池打滑。詩(shī)人的杰出本領(lǐng),在于如何將外張力出色地轉(zhuǎn)化為內(nèi)張力。
張力不是萬(wàn)能的,且有限度:一旦張力無(wú)限膨脹,多向之力互相抵消,終究變成“無(wú)用之功”;張力過(guò)分“發(fā)力”會(huì)造成亂麻式“疊加”,詩(shī)歌的審美流通必然受阻。
張力,行走在“似與不似”之間。
(作者系文學(xué)評(píng)論家、廈門城市學(xué)院教授)


